Вернуться к обычному виду





Хартия о защите языков

08.10.2010 7 октября в Госдуме обсудили Европейскую Хартию региональных языков или языков меньшинств. Будущее документа определяется в течение продолжительного времени на разных уровнях. «Россия должна изучить все возможные общественно-политические риски в случае принятия Хартии», — считает уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов.





В частности, по мнению общественника, принявшего участие в обсуждении, важно «какие последствия непосредственно будут для региональных меньшинств, сколько бюджетных средств придется потратить субъектам при ратификации Хартии».



В Госдуме также занимают сдержанную позицию по этому вопросу и считают длительность процесса согласований — нормальной.



Заместитель председателя Государственной думы Валерий Язев во время слушаний отметил, что «Российская Федерация в рамках принятых при вступлении в Совет Европы обязательств ведет работу по вопросу о ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств, подписанной еще в 2001 году». По его мнению, «длительная процедура ратификации Хартии — нормальная практика для стран даже со значительно меньшим, чем в России, количеством языков. Германии, где действие Хартии распространяется на семь языков, потребовалось шесть лет, Австрии (восемь языков) и Испании (тринадцать языков) — девять лет».

«В этом направлении, — отметил Валерий Язев, — мы прошли большой путь, в том числе, и в рамках совместного с Советом Европы и Еврокомиссией проекта «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества».



Он обратил внимание, что «реализация этого проекта позволяет взвешенно оценить организационные, финансовые, правовые и этнополитические последствия ратификации Хартии».



Валерий Язев отметил, что, по мнению специалистов, «некоторые затруднения может повлечь за собой заложенная в Хартии возможность правового признания различных уровней защиты для разных языков и даже одного и того же языка в различных субъектах Федерации. Специального изучения требует вопрос о спросе на перечень услуг на родных языках, предусмотренный Хартией. Определенные сложности могут возникнуть и с применением механизма мониторинга Совета Европы на территории России, просто потому, что под действие Хартии в случае ее ратификации попадет две с лишним сотни языков и диалектов». Сегодня в нескольких субъектах Федерации ведется моделирование возможного применения Хартии. По мнению Валерия Язева, это позволит более точно оценить последствия ее ратификации.

В конце июня в Общественной палате проходили слушания, посвященные Хартии региональных языков. По итогам мероприятия выпущены рекомендации.



К сведению: На сегодняшний день Хартию ратифицировали 24 европейских государства, в том числе, две страны постсоветского пространства — Украина и Армения. Россия обязалась при вступлении в Совет Европы в 1996 году ратифицировать Хартию, подписала ее, но не ратифицировала.



Пресс-служба Общественной палаты с использованием материалов официального сайта Государственной думы

Возврат к списку



Мгновенные сообщения XMPP